李钧寿花堂〈并叙〉翻译及注释

尚书郎晋陵李公,秉性直而和,少従道士得养生法,未五十,去嗜欲,老而不衰,为南都通守。

译文:身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。

注释:鹫:大鹰;翎:羽毛;金仆姑:箭名。燕尾:旗上的飘带;蝥弧:旗名。

其西堂北牖下,池生菖蒲,开花三四,芬馥可爱。

译文:大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。

以书占之曰:“此寿考之祥也。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

”因名其堂曰“寿花”,而余为作诗记之。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

石上菖蒲十二节,仙人服之好颜色。

根如蟠龙不可得,叶中开花谁复识。

夫子自少读道书,年未五十嗜欲除。

河流通天非辘轳,下入金鼎融为珠。

一醉斗酒心自如,鬼物窥觇惊睢盱。

菖蒲花开寿之符,白发变黑颜如朱。

它年三茆访君庐,拍手笑我言不虚。