句曲歌一首翻译及注释

句曲西汉日,三茅初来宾。欻忽及东晋,二许复怀真。

译文:呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。

注释:萧萧:寒风之声。

同为吞玉客,俱作瀛台宾。我来探灵迹,桃李华阳春。

云軿不由地,焉得逢其人。青青九阳松,虬枝浮金菌。

译文:异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。

亭亭左纽柏,苍然依玉晨。攀崖久徘徊,览古白日颓。

译文:胡人之处多狂风,树木萧瑟干枯。

注释:胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙风:暴风。修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。

顾此空山房,陶君留夜台。因思丽樵客,兼怀校书才。

译文:离家日子越来越远,衣带渐宽人消瘦。

感激无所欢,仙山明月来。

译文:思乡的悲苦无法言说,就像车轮在心中旋转。

注释:思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。