重送山甫翻译及注释

短发萧萧日影孤,清秋行色又皇都。百钱杖厎犹悬否,片刺怀中好在无。

译文:明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。

注释:皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。罗床帏:指用罗制成的床帐。

老去它乡惟药物,愁来佳句满江湖。只言倒屣寻常事,不是燕山旧酒徒。

译文:夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。

注释:寐:入睡。揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。