许中正捕龙雷翻译及注释

彼龙胡为被天谪,下肯为天行雨泽。

译文:大江北面,秋天浓重的云幕一半已被秋风撕开;雨后的乌云,沉重地、缓慢地在斜阳中移动徘徊。晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。徊,一作“回”。缭绕:回环旋转。

注释:晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。徊,一作“回”。缭绕:回环旋转。

天敕雷公恣搜索,龙藏何所忽尔获。

译文:远处,重重叠叠的青山似乎阻住了江水的去路,船转了个弯,眼前又见到无尽的江水,江上成片的白帆正渐渐逼近过来。

注释:隐映:隐隐地显现出。

提之满空若曳帛,雹风电火相卷射。

译文:参考资料:

雷张两翅但拍拍,首尾挽之足双磔。

译文:1、黄瑞云.两宋诗三百首:中州古籍出版社,1997:60

龙力与雷固不敌,雷转威怒龙褫魄,

译文:2、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:71

须臾定见肝胃拆。万力千气凡几画,

斯人斯品入神格。