道机已熟绝防闲,纵步来寻兴里山。
译文:早晨从邺都桥出发,傍晚就渡过白马津。
注释:济:渡过。白马津:渡口名,在今河南滑县东北,距邺都百余里。
残雪点衣消酒醉,晚风吹鬓带诗还。
译文:悠然地漫步在河堤之上,四处都能看到我方的士兵。
注释:逍遥:悠游自得的样子。
妙年羡子欢悰足,走宦愁予乐事悭。
译文:相连的战船超过一万艘,穿着铠甲的将士成千上万。
注释:舫:船。连舫:船船相连。逾:超过。带甲:指全副武装的士兵。甲:古代军人作战是穿的护身服装。千万人:极言其多。
安得相从尘纲外,快将如意碎青珊。
译文:出征的队伍沿着东南方向的道路前进,将建立一举平定孙权的功勋。
注释:率:循,沿着。东南路:孙权在东南方,故言。定:成功。一举勋:一举成就的大功业。