桃源行寄张兵部翻译及注释

武陵溪上青云暮,昔人传有桃源路。

译文:渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。

注释:逐水:顺着溪水。古津:古渡口。

时见落花随水流,咫尺神仙杳难遇。神仙有无何可量,但爱武陵山水强。

译文:花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。

注释:坐:因为。见人:遇到路人。

松烟竹雾水村暗,鸟啼猿啸花雨香。车轮不来尘坌绝,日月自与乾坤长。

译文:走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。

注释:隈:山、水弯曲的地方。旷望:指视野开阔。旋:不久。

闻君取身欲长往,禾熟良田给春酿。陶然一醉万事休,还我天真了无象。

译文:远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。

注释:攒云树:云树相连。攒,聚集。散花竹:指到处都有花和竹林。

生胡为荣死奚戚,为笑纷纷避秦客。一身千岁何足论,更向渔家寄消息。

译文:第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。

注释:樵客:原本指打柴人,这里指渔人。