赠海刚峰萱堂贞节卷翻译及注释

世道已波澜,汩汩江长泻。砥柱矻悬梁,谁是中流者。

译文:即使冷冷清清开着几扇柴门的村落里,也还是要插几根杨柳枝条,标志出每年的节令。

秋霜撼陵谷,艰哉慈母寡。斜月照孤帏,苍鼠落残瓦。

译文:寒食的传统虽然没有传到遥远的广东,但清明上坟奠祭祖先的礼仪还是和中原一样。

注释:庞老家:指庞德公一家。庞德公,东汉襄阳人,隐居在岘山种田。此泛指一般平民百姓全家上坟事。

缡结誓如初,课儿泪盈把。宣文还隔幔,浔阳时却鲊。

译文:时至今日,汉唐两代的王陵巨冢,已经没有人前去祭祀;而山边溪间的小路上仍生长着许多梨花。

薄俗此挽回,内则今陶冶。令子奋桑弧,声名动朝野。

译文:世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉卧在青苔上,莫管关城门的号角声是否响起来。

邻卜喜王翰,弩负卑司马。积善庆所馀,造物不忍舍。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

圣世重纲常,优诏将南下。列传昭管彤,讴歌增大雅。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

嗟哉贤母心,褒旌非所假。千年桂水清,应照寒山舍。