悼吕居仁舍人翻译及注释

精识高标不世才,泉台一掩怅难回。

译文:离去的时候梅萼还是刚刚凝粉,眼见小桃花开都被风吹损,梨花开得最晚也凋零了,为什么归期没有个定准?

词源断是诗书力,句法端从践履来。

译文:栏杆都倚遍了又来凭栏远望,眼泪偷偷地沾湿了红袖。蜘蛛与喜鹊多么误人,像这样没有凭据怎么值得相信?

注释:梅萼:梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈绿色小片。初凝粉:指花蕾刚开始孕育,在花萼中呈现出雏形。小桃:桃花的一种,元宵前后即著花,状如垂丝海棠。凋零:泛指花的凋谢,零落。何事:为何,何故。

西掖北门聊尔耳,春风秋月亦悠哉。

译文:参考资料:

问君身后遗何物,只有窗间水一杯。

译文:1、叶嘉莹邱少华.欧阳修词新释辑评.北京:中国书店,2001:133-134