习仪 异典也翻译及注释

芝坛敛浮景,休气郁招清。晨旭流翠葆,泰风飏华旌。

译文:春江流水,你载着友人的小舟远去赴任,你不要迟滞;友人你乘舟南下,途经徐州,你可观赏到那里漫天飞扬的柳絮。

注释:春流:即春天的水流。赊:延缓。徐州:此指古南徐州,与江宁同属润州。

飞龙丽重霄,蕤绥在天庭。式礼纡皇步,笃恭轸圣情。

译文:江宁城中,朱雀桥畔,你可以静看那千年流淌的秦淮河水;悠悠乌衣巷中,你可以探访旧时王谢大家。

注释:朱雀桥:横跨秦淮河上,东晋时王导谢安等豪门巨宅多在其附近。淮水:水名,其纵贯今南京市部分称秦淮河。乌衣巷:在今南京市秦淮河南。东晋时王谢等望族亦居此。王家:即王导家。

几几磩承舄,亭亭云耀纮。秉离临日鉴,乘乾健天行。

译文:城里乡下皆无多少事,老百姓安居乐业,一片悠闲;打开门窗,就可看见对面苍翠的青山。

注释:闾:原指里巷里的门,此处代指城市。井:田地,此处代指乡下。

升崇俨帝对,纳陛惕凌兢。周折并圆方,兴俛以屏营。

译文:江宁城中,朝霞红艳满天;瓦棺寺旁,江上燕子双飞,一派恬然。

注释:石头城:古城名,故城在今南京市清凉山。六朝时为建康军事重镇。瓦棺寺:亦名瓦官寺,在故金陵凤凰台。寺有瓦官阁,高二十五丈。

万舞罗皋帗,广乐陈咸茎。度以哲罔忒,文用道自弘。

译文:吴地才子,风流倜傥,平易近人,与之相遇,自是高谈阔论,相见恨晚,岁月也因之日日变新。

注释:吴士:江宁古属吴国,故称当地读书人为吴士。风流:即洒脱放逸,风雅潇洒。

卒事秩无愆,百辟具维刑。亹亹不显德,千载扬徽称。

译文:从来北方夸赞羊酪味美,其实江南的莼羹才更加可人。

注释:此:一作“北”。羊酪:用羊乳制成的一种食品。莼羹:用莼菜烹制的羹。定却人:一作“味可人”。