淮海对雪赠傅霭翻译及注释

朔雪落吴天,从风渡溟渤。

译文:北方席卷而来的大雪铺盖着江南的天地,更随风远渡东海。

注释:凝望:注目远望。白衣苍狗:苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗,出自唐·杜甫《可叹诗》:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”意思是比喻事物变化不定。

梅树成阳春,江沙浩明月。

译文:梅花却阳春初发,斗寒争艳,红白相间,明月一轮,照耀在洁白的沙滩,天地一派澄彻。

注释:几度:虚指,几次、好几次之意。何须:何必,何用。苍华:发鬓苍白。

兴从剡溪起,思绕梁园发。

译文:如此大雪,便想起王子猷雪夜访戴的故事,今天夜晚我也想起了远在梁园的你。

寄君郢中歌,曲罢心断绝。

译文:为你唱一曲阳春白雪吧,可是不见你的踪迹,你听到了吗?连我自己听了都心酸,谁是知音?