折杨柳翻译及注释

折杨柳,折得柔条持在手。慇勤赠与远行人,人去书来莫厌频。

译文:春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。

注释:摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。

明年柳发黄金芽,却望归辕早到家。春来春去须臾事,莫待漫天飞雪花。

译文:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。

折杨柳,愁思多。短长亭畔崎岖路,送尽行人奈尔何。

译文:她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。

注释:长想:又作“长恨”。