春莫双清亭小酌怀张孟幼翻译及注释

二十年前入汴州,梵王仙馆涉春秋。

译文:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。

注释:清歌:清亮的歌声。新声:指新制定的歌曲。牙板:歌女演唱时用以拍节之板。珠一串:像一串珠子落在玉盘上,形容歌声清脆。梁尘:梁上的尘土。

家家庭院森湖玉,处处帘栊映海榴。

金马石渠伤远别,丘山华屋动新愁。

译文:参考资料:

谁怜闭著车中妇?犹望元龙百尺楼。

译文:1、薛瑞生.古典诗词名家·柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:1-3