念姊翻译及注释

淮阴古壮士,甚感漂母情。

译文:在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。

注释:霜草:被秋霜打过的草。苍苍:灰白色。切切:虫叫声。绝:绝迹。

而况我同气,由来恩爱并。

译文:我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。

注释:独:单独,一个人。野田:田野。荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。

一朝遭世患,舍之以徂征。

译文:参考资料:

惟当欲去时,涕泗下交倾。

译文:1、顾学颉.白居易诗选:人民文学出版社,1963年:167.

荏苒岁年莫,两鬓各星星。

译文:2、李万龙.古典诗歌鉴赏规律:甘肃教育出版社,2005年:44-45.

每念焚须事,怛焉心内惊。

老去成飘荡,所志在偷生。

顾往申申詈,詈我久远行。

我欲喻中怀,独有弦歌声。

弦歌清且悲,一鼓泪已零。

再鼓三叹息,四座不忍听。

可随晨风去,长跪陈素情。