中秋月二首 其二翻译及注释

月满中秋夜,人人惜最明。悲欢徒自感,圆缺本无情。

译文:中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。

注释:羁人:旅人。隅:角落。

天外有相忆,世间多江平。嫦娥难借问,寂寞趁西倾。

译文:遥看天上明月,想那月宫中的婵娟,现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷月亮和孤寂桂树。

注释:素娥:指嫦娥。玉蟾:月亮的别称。