短歌行翻译及注释

日月出又没,贵贱同一尘。求荣不求辱,利欲相纷纶。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

鲸鱼张鬣海水沸,拟学长生更容易。不知中有长恨端,秦亡祖龙失天地。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

野草白根肥,凤雏长忍饥。人生过五十,何用假光辉。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

四时相催节回换,乌头虽黑有白时。一尊绿酒绿于染,有歌有舞闻早为。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。

庭前芳树朝夕改,可叹年光不相待。

译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。