古歌赠岩主喜公翻译及注释

喜公心眼如有灵,善择此岩来构扃。

译文:壶山居士,人还没有老心就懒散了。喜欢学道的人,家中里办了读写用的竹九、憩坐用的蒲团、煮茗用的茶碗。有青山可以观赏。筑有小茅屋三间,再开辟一条小径,俯视溪水,将高大茂密的竹子栽满屋子的四周。

注释:蓦(mò)山溪:词牌名,又名《上阳春》《蓦溪山》等。壶山居士:词人自号。居士:犹处士,古代称有才德而隐居不仕的人。蒲团:信仰佛、道的人,在打坐和跪拜时,多用蒲草编成的团形垫具,称“蒲团”。茗碗:煮茶用茶碗。

崖根踏碎暮烟碧,洞门凿破苍苔青。

译文:有客来请自便,随分吃一点家常饭。如果愿意小作停留,再置薄酒,喝它两三杯。吟味诗歌、自制曲子,风和月任人招呼。身外之事。我都不关心,自会有天公去管。

注释:随分:随便。

交加乱石虎狼坠,纵横怪木龙蛟形。

译文:2、喻朝刚,周航主编.中华文化的传世经典宋词观止八注释解说集评:大众文艺出版社,2009.04:第1370-1371页

其间可以松萝招隐,云霞放情。

傲复傲兮何富贵,瓷复瓷兮闲利名。

况乎龙蛟勇背俟风雨,灵龟垂首思雷霆。

我今方为年少英,青山未有归去心。

他时致尧功业成,与师高卧白云深。