苦寒行翻译及注释

君不见诗人著布裘,愿得大裘一万里。又不见诗人叹茅屋,愿得广厦千万间。

译文:北征登上太行山,山高岭峻多艰难!

注释:太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。

重堂复宇御狐白,今世谁念人多寒。我衣穿空垂百结,蓬萝盖头四壁裂。

译文:羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。

注释:羊肠坂:地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。摧:毁坏、折断。

却顾悲号穷独人,露宿牛衣冷如铁。

译文:风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。