咏濯缨亭翻译及注释

西园胜迹名天下,唐相经营用意工。

译文:信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

注释:縠皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹:船桨,此指船。春意:春天的气象。闹:浓盛。

岛屿回环压湖面,楼台重复倚云空。

译文:总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

注释:浮生:指飘浮无定的短暂人生。晚照:夕阳的余晖。

濯缨泉洁存遗迹。促轸亭空想旧风。

译文:参考资料:

公暇未应无客会,春游更喜与民同。

译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:38-39