岁暮翻译及注释

颜不常朱鬓易斑,流光难驻两跳丸。

译文:作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。

注释:“岁暮”句:这年十二月作者客居梓州。

一年又是等閒过,百岁只消如此看。

译文:警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。

注释:雪岭:即西山,在成都西面,因终年积雪得名。江城:指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。

把酒何曾长在手,种桃能得几凭栏。

译文:前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?

注释:请缨:将士自告奋勇请命杀敌。

痴人醉梦不知醒,日夜双鼎抵死攒。

译文:国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!