招夏和叔翻译及注释

矻矻雕镌役俗儿,六经尘土有谁吹。

译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

注释:九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。生气:生气勃勃的局面。恃:依靠。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑,沉默,不说话。

我追往圣思前躅,子苟安行即後时。

译文:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

注释:天公:造物主。抖擞:振作,奋发。降:降生,降临。

大遇定为当世福,不逢犹作後来师。

译文:参考资料:

思量最是男儿事,此外吾曹不足期。

译文:1、钱仲连钱学增.清诗三百首:岳麓书社,1985:393-394