范侯隐下吏,夙尚本丘园。
译文:少年时尚不知为生计而忧虑,到老来谁还痛惜这几个酒钱?
注释:犹:还,尚且。
身投攫金市,聚书以自藩。
译文:你我争拿十千钱买一斗好酒,醉眼相看都已七十只差三年。
注释:十千:十千钱,言酒价之高以示尽情豪饮。七十欠三年:诗人白居易、刘禹锡都生于772年,写此诗时两人都六十七岁。
炯然如孤月,不爱黄流浑。
译文:闲来征求酒令穷搜经书史籍,酒醉聆听吟咏胜过领略管弦。
注释:征:征引,指行酒令的动作。雅令:高雅的酒令,自唐以来盛行于士大夫间的一种饮酒游戏。穷:寻根究源。经史:满腹的经论才学。清吟:清雅的吟唱诗句。
要知句律工,竞病何足论。
译文:待到菊花黄时自家的酒酿熟,我再与你一醉方休共乐陶然。
注释:菊黄:指菊花盛开的时候,通常指重阳节。家酿:家中自己酿的酒。陶然:形容闲适欢乐的样子。
我生群末俗,泾渭同一源。
译文:参考资料:
同心无楚越,倾盖如弟昆。
译文:1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:265-267
人生各有役,不暇捧一尊。
译文:2、孙庆领邢楠齐文仙.365天读点经典.北京:中国华侨出版社,2011:245-246
风蒲挂南浦,念欲东南奔。
对床定何夕,青灯照晤言。
悬知吟诗处,千尺银河翻。