咏柳翻译及注释

天下风流无绿杨,一春生意别离乡。

译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。

注释:碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。妆:装饰,打扮。一树:满树。一:满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。绦:用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。

柔根恐是离肠结,未折长条先断肠。

译文:不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。

注释:裁:裁剪。似:如同,好像。