次四兄翻译及注释

群雄将风骚,敌若攻守墨。公将百万兵,如一剧孟足。

译文:雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!

注释:飏:即“扬”,吹动。“风吹”句:意谓风声打断了好梦。怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。

间楚或挥金,伐虞还取玉。使我备偏裨,授书防败辱。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第985-986页。

安敢凯旋歌,直可向师哭。短兵不须接,长城已完筑。

畏强我但守,用奇公自出。入垒畏膝行,免冠谢头秃。

论功毂可丹,锡命绶当绿。顾我老更痴,猛虎空手触。