送毛君致仕还乡翻译及注释

古人避世事,岂问家有无。

译文:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽水流上涨,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

注释:草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

但言鸿鹄性,不受樊笼拘。

译文:一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

注释:童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。

公家昔盛时,阡陌连三衢。

译文:参考资料:

食廪济寒饿,婚嫁营羁孤。

译文:1、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214

千金赴高义,脱手曾须臾。

晚为二千石,得不偿所逋。

抚掌不复言,但以文字娱。

我恨见公迟,冉冉重霜须。

高吟看落笔,剧饮惊倒壶。

负罪不自知,适意忘忧虞。

忽闻叩天阍,言旋故山庐。

朋友不及谋,亲戚亦惊呼。

人生各有意,何暇问俗徒。

嗟我好奇节,叹公真丈夫。

天高片帆远,目断青风徂。

惟应东宫保,迎笑相携扶。