送许判官志仁翻译及注释

是行犹及豫章春,闻说逢迎有故人。

译文:雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!

注释:飏:即“扬”,吹动。“风吹”句:意谓风声打断了好梦。怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。

倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第985-986页。

向阳花木初开叶,得雨蛟龙已转身。

江上新晴应更好,绿杨如幄草如茵。