过百里大夫冢翻译及注释

行客抱忧端,况复思古人。

译文:雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!

注释:飏:即“扬”,吹动。“风吹”句:意谓风声打断了好梦。怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。

何年一丘土,不见石麒麟。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第985-986页。

断碑略可读,大夫身霸秦。

虞公纳垂棘,将军西问津。

安知五羊皮,自粥千金身。

末俗工媒蘖,浮言妒道真。

幸逢孟轲赏,不愧微子魂。