雅琴篇翻译及注释

亭亭峄阳树,落落千万寻。独抱出云节,孤生不作林。

译文:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。

注释:凤凰台:在金陵凤凰山上。江:长江。

影摇绿波水,彩绚丹霞岑。直干思有托,雅志期所任。

译文:吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

注释:吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠:士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内。

匠者果留盼,雕斫为雅琴。文以楚山玉,错以昆吾金。

译文:三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

注释:三山:山名。今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。半落青天外:形容极远,看不大清楚。二水:一作“一水”。指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。

虬凤吐奇状,商徵含清音。清音雅调感君子,

译文:总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。

注释:浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。浮云:比喻奸邪小人。日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。

一抚一弄怀知己。不知钟期百年馀,还忆朝朝几千里。

译文:参考资料:

马卿台上应芜没,阮籍帷前空已矣。山情水意君不知,

译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:145-146

拂匣调弦为谁理。调弦拂匣倍含情,况复空山秋月明。

陇水悲风已呜咽,离鹍别鹤更凄清。将军塞外多奇操,

中散林间有正声。正声谐风雅,欲竟此曲谁知者。

自言幽隐乏先容,不道人物知音寡。谁能一奏和天地,

谁能再抚欢朝野。朝野欢娱乐未央,车马骈阗盛彩章。

岁岁汾川事箫鼓,朝朝伊水听笙簧。窈窕楼台临上路,

妖娆歌舞出平阳。弹弦本自称仁祖,吹管由来许季长。

犹怜雅歌淡无味,渌水白云谁相贵。还将逸词赏幽心,

不觉繁声论远意。传闻帝乐奏钧天,傥冀微躬备五弦。

愿持东武宫商韵,长奉南熏亿万年。