秋晚留题鲁望郊居二首翻译及注释

竹树冷濩落,入门神已清。寒蛩傍枕响,秋菜上墙生。

译文:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽水流上涨,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

注释:草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

黄犬病仍吠,白驴饥不鸣。唯将一杯酒,尽日慰刘桢。

译文:一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

注释:童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。

冷卧空斋内,馀酲夕未消。秋花如有恨,寒蝶似无憀.

译文:参考资料:

檐上落斗雀,篱根生晚潮。若轮羁旅事,犹自胜皋桥。

译文:1、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214