胡料院出示车攻图仍索俚作翻译及注释

九壤卧龙呼不起,乳臭谈兵空满耳。

译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

注释:香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

书生未识玉帐经,且抱此图究终始。

译文:高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释:直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。

姬家出车咏,嬴家小戎诗。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

卫家武刚扞突骑,马家偏厢走羌夷。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

只今车阵无人识,天狗横空洒腥血。

胡人以鞍马为家,谁遇奔冲展奇策。

豫章先生今孔明,胸中森罗万甲兵。

天稀地轴妙绝识,内阵外阵何纵横,

千枝绿沈列虓虎,万臂黄閒张白羽。

人言险野难用车,作独规模掩前古。

车攻图,车攻说,

八采眉前曾进彻。世人苦谤陈涛斜,

却向齐门空鼓瑟。今朝朱轓富川头,

绝江以北瞻神州。李纲政要讲车战,

南渡勋业应可收。泾水黄,

铁山碎,双轮快碾幽燕地。

郎诵先生复古篇,他时此笔犹能继。