和五漕使逵游麻姑山翻译及注释

铃阁清虚刺史闲,廉车因得访仙山。

译文:弯弯的新月挂在林梢,潜流的沟水在枯塘中鸣响,不时望见稀疏的星星闪落在画檐上,原来是几点飞萤小巧的身影。

注释:暗水:潜流的沟水。枯沼:这里指即将干涸的池塘。画檐:有画饰的屋檐。

旌旂飘缈烟霞外,冠盖追随水石间。

译文:思归的乡情已不如往日那般深重,却依旧缠绕在心中。新谱写了歌曲想请歌女来唱,却空对着烟波浩渺的宽阔水面。

注释:连环绕:连接成串的玉连环,常指难以解开的忧愁。这里指连续往返的样子。新声:新谱的曲子。采菱:采菱之人,代指歌女。水阔:宽阔的水面。

丹井寂寥终古在,鸾骖怅望几时还。

译文:参考资料:

人来谢史留诗笔,今日遗风尚可攀。

译文:1、韦立军.《宋词鉴赏辞典》:北京出版社,2009年:第174页