初夏翻译及注释

蔷薇花已谢,芍药拟下坡。

译文:竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

注释:罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。

午阴有嘉树,景序犹清和。

译文:在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

注释:谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。

日得诗篇咏,门无俗客过。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

笋胎今岁少,荷叶小池多。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

春去余旬日,夏云已嵯峨。

吾去年嗟矣,身事笑蹉跎。

但欲卧白石,幽岩扪青萝。

已与心料理,不必问如何。