题亨才姻翁大人尊像赞翻译及注释

恍兮惚兮,式玉式金。东来紫气,南极星临。仰之弥高,测之弥深。

译文:江南的秋日的景色就像夕阳一样快要完了,数数那些景色,却仍旧很多。我每天都在沧浪亭外夕阳下的树林中寻找写诗的灵感。

注释:青玉案:以贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》为正体,双调六十七字,前后段各六句、五仄韵。垂垂:渐渐地。幽事:幽景,胜景。浑:仍旧,仍然。沧浪亭:在苏州城南。词人曾在苏州长期居住。

恪恭尔仪,敦履璞沉。婆娑鸠杖,屏脱华簪。一廛招隐,不假长林。

译文:可叹的是忧愁总是和闲情一同到来,正想不再忧愁,就看到天已经快亮了。不管是闲暇中的心事,还是忙碌中的滋味,全部都化入西楼外的雨中了。

注释:俱赴:指忧愁和悠闲往往一同涌上心头。截愁住:截住愁的倒装句。幢幢:形容灯光摇摆不定。

一篇货殖,不碍素襟。松乔郁茂,桑柘留阴。振振之志,兰竹萧森。

译文:参考资料:

于戏,迈德自身,化于佥壬。为猷孔臧,出话可箴。仪型于乡,帝曰往钦。

译文:1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:123

积善馀庆,天命口忱。

译文:2、吴蓓.王国维人间词阅读分析——清词代表性文本阅读之二:浙江大学出版社,2009:73