江城子 石榴翻译及注释

茜裙提出锦箱中。向花丛,斗娇容。裙影花光,都到十分浓。

译文:晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

注释:清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。

记得夜凉低压鬓,偏爱把,绿云笼。

译文:春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。

注释:阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。

如今朱实画檐东。乱薰风,缀晴空。极望累累,高下绽房栊。

译文:参考资料:

欲摘又怜多子甚,相对笑,瓠犀红。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com