金州上湘原作寄张观复李子上翻译及注释

乔木苍苍覆古城,人家鸡犬似升平。清湘一水涵秋色,黄叶千峰送晚晴。

译文:此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

注释:谪居:贬官的地方。

地接东溟瞻日近,天空南斗觉星明。轺车奉诏观风俗,石壁题诗纪政成。

译文:巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

注释:巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。