石梁行翻译及注释

阴厓谽谺气溟濛,山木惨切悲回风。石梁驾天蟠彩虹,飞流下捣龙光宫。

译文:最辛苦和最让人怜爱的是天上的明月,它在一月之中只有一夜是像玉环一样的满月,其它时候都像是不完整的玉玦。如果能像月轮那样终身皎洁,我会放弃自身像冰雪般的清凉为你发热。

注释:一昔句:昔,同“夕”。玦:玉玦,半环形之玉,借喻不满的月亮。卿:“你”的爱称。”

上仙之都弱水东,彼岸可度天之功。十年寻仙志未已,台岳欣逢羡门子。

译文:无奈的是人的尘缘容易结束,燕子还是那样,轻盈的踏上帘钩。我在秋日,面对你的坟茔,高歌一曲,然而愁绪丝毫没有削减。我是多么希望能和你像春天里双飞双宿的蝴蝶那样在草丛里嬉戏啊。

注释:无那:无奈,无可奈何。软踏句:意思是说燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。认取:注视着。取,语助词。

愿君启我元命秘,荷镵拾茅吾不耻。桃源洞天春色多,尔时刘阮今如何。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。