醉题曹子念壁翻译及注释

君家一椽如牛屋,门外轮蹄宛相续。老侬自好歌鹧鸪,上客时能舞鸲鹆。

译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

注释:香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

床头莫问明日米,盘中且办今夜肉。我笑曹丘非长者,君言王湛真痴叔。

译文:高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释:直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。

丈夫有钱不解使,老向儿曹作驹犊。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。