晓起独步沿荷池翻译及注释

初日乘馀霁,洒然酿轻凉。近市喧未起,群动各相忘。

译文:悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

注释:少:不多。

问我何为者,出门钓沧浪。环以清浅流,枕以绿萝庄。

译文:鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

注释:池边:一作“池中”。

新荷欲舒翠,轻飙散微芳。游鱼点点见,一鸟高低翔。

译文:走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。

注释:分野色:山野景色被桥分开。云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。

溯沿路不极,含轸与俱长。

译文:我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。

注释:幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。