赠别喻秀才翻译及注释

慷慨天下士,独奋千金躯。义当报知己,力能致云衢。

译文:初八的月亮,如同半面妆镜,悬挂青空。她斜靠在雕花的栏杆上娇媚不语,梅花的影子随着月光暗暗移过红桥。北风吹来,裙裾飘飘。

注释:初八月:上弦月,即农历每月的初七或初八前后的月亮。青霄:蓝天,天空。画阑:刻有画图的栏杆。红桥:当指有雕饰的桥,或仅仅是对桥的雅称。一说为位于瘦西湖南端的红桥,始建于明末崇祯年间,原为红色栏杆的木桥,后在乾隆元年改建为拱形石桥,取名虹桥。

悬河有奇辩,坐使仪秦愚。酒酣抚长剑,邈彼东南隅。

译文:参考资料:1、(清)纳兰容若著;苏缨注评.纳兰词:长江文艺出版社,2015.07:第301页。

我歌正激烈,愿君立斯须。诺重山岳轻,竹帛垂名誉。