美女篇翻译及注释

有女颜如花,生长越王家。浣纱白石上,何曾知馆娃。

译文:那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。

注释:妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。

高台凌青天,朝歌暮复弦。宫人裁白苧,只知长少年。

译文:桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。

注释:冉冉:动貌。

日月无停车,流光迅于电。春风吹落花,不到黄金殿。

译文:挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。

注释:攘袖:捋起袖子。约:缠束。