读书翻译及注释

卧疴云林下,寂寂谁与君。

译文:归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。

注释:归志:返回的念头。宁无:难道没有。元元:指人民。

高风下木叶,泠泠晚窗虚。

译文:灯下读书,眼神已大不如从前了。却还是阅读完了两万的蝇头小字。

注释:课:诗中作阅读解。蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。

忽思往代事,聊披案上书。

译文:参考资料:

始得暂欣然,稍久叹以吁。

译文:1、颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材文学作品赏析:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第400页

冲冠或愤激,反袂还欷嘘。

拊卷忽自叹,毋乃狂且迂。

此何豫尔事,况复千载余。

来今正绵绵,尔心复何如。

有怀不自展,乃挟冰炭俱。

因此得冲静,万念悉扫除。

岩花吹幽香,清酒堪满壶。

且复举一觞,冥然聊自娱。