鲁中送鲁使君归郑州翻译及注释

城中金络骑,出饯沈东阳。九月寒露白,六关秋草黄。

译文:虽然寓居东鲁,我的心仍然留在京城,连梦中都是当日在君主身边的情景。

注释:鲁客:客于鲁者,李白自指。向西笑:即西向笑,对京都长安的向往之意。

齐讴听处妙,鲁酒把来香。醉后著鞭去,梅山道路长。

译文:自从放还回来我的头发已白如霜染,这是因为日日都在思念宫廷。

注释:逐臣:被贬谪的夫意的臣子。这里李白指自已。忆:忆念,怀念。明光官:汉宫名,在长安,汉武帝所建,一在北宫,与长乐宫相连;一在甘泉官。诗中借指唐代官殿。