别舍弟翻译及注释

欲住住不得,出门天气秋。惟知偷拭泪,不忍更回头。

译文:生离死别人间事,残魂孤影倍伤神;柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。

注释:零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。黯然:形容别时心绪暗淡伤感。双:指宗元和宗一。越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”即粤江,这里指柳江。

此日只愁老,况身方远游。孤寒将五字,何以动诸侯。

译文:奸党弄权离京都,六千里外暂栖身;投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。

注释:去国:离开国都长安。六千里:极言贬所离京城之远。万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。