时贤明鉴裁翻译及注释

时贤明鉴裁,鉴裁信奇欤。

译文:家先辈们都是具有忠肝义胆的人物,而且他们都禀性刚直严肃,如“烈日秋霜”,令人可畏而又可敬。我们祖上从何年获得这个姓氏?又是怎样才得到这样的姓呢?我来细细参详,认真品味,以博取你听后一笑吧。我们辛家这个“辛”字,是由“艰辛”做成,含着“悲辛”滋味,而且总是与“辛酸、辛苦”的命运结成不解之缘啊!辛者,辣也,这是我们辛家人的传统个性,而有些人不堪其辛辣,就像吃到捣碎的胡椒肉桂,却欲呕吐。

注释:烈日秋霜:比喻为人刚毅正直。家谱:这里指辛氏家谱。细参:仔细品味。椒桂:胡椒、肉桂。捣残:捣碎。

识此希世宝,谓其僧区区。

译文:如芳香甜美的荣华富贵,世间纵然有,但从来不到我们辛氏家门。比不得人家子弟们,腰间挂着一串串金光灿烂的金印,何等趾高气扬!谋取高官显爵、光宗耀祖之事,就交给你了。从今往后,你青云直上的时候,不必回想今天咱们兄弟之间的这场对床夜语;不过,官场有官场的一套,做大官就得扭曲辛家的刚直性格,那种逢人陪笑的日子也并不好过呢。希望你能够记起今天我说的这些玩笑话啊。

注释:儿曹:儿辈,小孩。累累:连续成串。组:古代佩印用的绶。对床风雨:指深挚的手足之情。靴纹绉面:面容褶皱就像靴子的纹络一样。

未冠已溢声,贤书上宸庭。

译文:参考资料:

不一而止足,竟压四海英。

译文:1、郑小军编著.众里寻他千百度·辛弃疾词:人民文学出版社,2012.01:第189页

直入九华招隐遁,化工尤物殊不吝。

译文:2、章培恒,安平秋,马樟根主编;杨忠译注.古代文史名著选译丛书辛弃疾词选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第246页

文章光焰胜燃犀,远至牛渚{左火右属}无尽。

归来纪事满缣帛,却屑米盐繁密讯。

天公终不屈大器,称表直上几昼晋。

倚伏之机真叵测,庖丁全牛有余刃。

先生道大何所容,颜渊今用退为进。

一以涵养使莫折,一以淑我邦之俊。

然而鉴裁还合明,孔席未暖五鹗并。

此时庙谟正隐郁,驱屏尘翳须升平。

驱屏尘翳须升平,要当迅召文武卿。

时来时来乌可御,譬如南海云鹏程。

他年功业就,缣册传永久。

劣哉魏无知,仅此遮拙丑。

皇家褒举者,旷典华衮右。