西海门翻译及注释

鸟道直穿云,不假盘旋上。有时膝代足,手扪那容杖。

译文:谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。

注释:维:是。将:方,正当。与:助。女:同“汝”,你。转:反而。

目眩怯回头,坐稳时一放。精神犹惚恍,心胸为涤荡。

译文:谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。

注释:习习:大风声。颓:自上而下的旋风。寘:同“置”。遗:遗忘。

力竭到峰巅,平衍神忽王。亟趋西海门,路转光明藏。

译文:谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。我的好处你全忘。专门记我小毛病。

注释:崔嵬:山高峻的样子。

千峰划然开,紫翠呈万状。夕阳在西麓,倒射芙蓉幛。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第427页。

谁为问巨灵,仙窟何年创?石床置碧霄,玉屏列丹嶂。

云峦一万重,三神山在望。何须蹑仙踪,且快兹游壮。