四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别翻译及注释

相逢多别酒,归路欲何之。

译文:新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。

注释:女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。

江水曹娥庙,湖山贺监祠。

译文:女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。

注释:引:避开,退却。

乡愁兼雨重,旅望入秋悲。

译文:新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。

注释:托:寄托,依靠。

倘忆江东侣,论文复几时。

译文:谁说见一面很容易,我们各自在青色山崖的两边。