与秉之登郡城楼翻译及注释

城上高楼偶共过,吴王国里旧山河。一春风雨行游少,千古兴亡感慨多。

译文:清澈的溪水之中飘荡着一叶小舟,在靠近两岸的秋水里开满了荷花,一群美丽纯洁的农家少女唱着渔家歌谣,歌声飞入荷花丛中,惊起了一群栖息的水鸟,突然风雨欲来,采莲少女却处乱不惊,从容不迫地采下一茎绿荷叶戴在头上作雨具,返舟归家。

注释:芙蓉:荷花。鸥:水鸟。休:语气助词。

远近人家烟欲暝,东西树影水微波。沧浪一曲人归去,落日牛羊上浅坡。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。