贝锦贻魏洪二侍郎翻译及注释

修竹本孤直,丛蒿掩翳之。丛蒿岂不蕃,竹色青不移。

经星丽崇霄,阴雾蔽其辉。终焉安得蔽,阴雾宁几时。

译文:细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。

注释:媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。漫漫:水势浩大。

小人抱龌龊,君子素肯违。青蝇与贝锦,盈庭腾诽辞。

译文:乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

注释:“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。午盏:午茶。蓼茸:蓼菜嫩芽。春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

平陆起波涛,岂云天可欺。天道固包含,堲谗有往规。

译文:2、刘石评注.唐宋名家诗词苏轼词:人民文学出版社,2012年11月:209-211.