冬夜徐子与宅同梁公实宗子相食黄精作翻译及注释

蓟门古木摧寒声,海月未高庭雪明。主人掩户自幽寂,客来盘荐多黄精。

昨日盈筐走道侣,嚣尘难得山中情。春苗满山被甘雨,正色独从灵土生。

译文:细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。

注释:媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。漫漫:水势浩大。

斲来一烹倏变化,咀之入玄筋骨轻。我亦狂歌避世者,何当辞家从向平。

译文:乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

注释:“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。午盏:午茶。蓼茸:蓼菜嫩芽。春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

名山大泽无不有,手把长镵行复行。龙蛇深藏雪没径,时有白云相送迎。

译文:2、刘石评注.唐宋名家诗词苏轼词:人民文学出版社,2012年11月:209-211.

青天茫茫发孤啸,悠然直与元化并。海鹤传书约三子,共蹑九霞游赤城。