归来篇翻译及注释

君不见陶公饮酒负奇气,平生下笔五千字。不肯上书干明主,安能束带见小吏。

译文:水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家。

注释:见:现,显露。

归来不愿千顷田,但须囊中有酒钱。男儿委身事权贵,摧眉折腰诚可怜。

译文:在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。

朱君雄豪气如虎,风期直与陶公伍。青袍银带不复视,壮年弃官如弃土。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

雅性好酒兼好文,眼中富贵岂足论。五花换酒召宾客,千金买书遗子孙。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

人生百岁终萧索,如子从容胡不乐。未似原生少宿储,却比苏家多负郭。

长安陌上久离群,子亦还山卧白云。南岩桂树花自发,岁晚相看一望君。