送姚源道郎中赴阙翻译及注释

我念同僚遽解携,赠言如古漫成诗。二年别乘临岐日,八月登槎上汉时。

译文:辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。

注释:铺:铺开。横野:辽阔的原野。弄:逗弄,玩弄。

莫阻十分斟酿蚁,不须三叹听歌骊。还朝宠数应非次,神圣方今大有为。

译文:牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。

注释:饱饭:吃饱了饭。蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。卧月明:躺着观看明亮的月亮。